— который, ая, ое. Это мѣстоименіе въ ц.-сл. языкѣ употребляется при именахъ прилагательныхъ, причастіяхъ и глаголахъ, и имѣетъ значеніе члена въ греч. языкѣ. Въ переводѣ на русскій языкъ въ семъ случаѣ оно обыкновенно опускается, напр.: Иже Отцу собезначальна и соприсносущна Слова, отъ дѣвическаго чрева произшедшаго неизреченно... воспоимъ глаголюще — по-русски: прославимъ Слово (т.-е. І. Христа) собезначальное и совѣчное, непостижимо происшедшее отъ дѣвической утробы, говоря... (стих. на Господи воззв. 1-го гласа). Иже любовію прибѣгающіи къ Твоей благости (по 1-мъ стих. Богор. 1-го гл.). Прежде симъ (мѵроносицамъ) еже радуйтеся рекій — имъ первымъ изрекшій: радуйтесь (икосъ кан. 1-го гл. по 6-й п.).